• ベストアンサー

笑える?

お詳しい方どうぞよろしくお願いします。 ハンダ体、かと思います ・웃다(笑う)⇒웃는다 <ウン・ヌン・ダ> ・울다(泣く)⇒운다 <ウン・ダ> で合っていますか? 笑う(laugh) 笑える(can be laughed) 日本語だと、微妙にニュアンスが異なります。(英語は個人的な意見です) 韓国語だとどちらも 웃는다 でOKですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

・웃다(笑う)⇒웃는다 <ウン・ヌン・ダ> ・울다(泣く)⇒운다 <ウン・ダ> どちらも合っています。 「笑える」は変な話や馬鹿な話を聞いたときの「笑える」という意味では웃기다があります。웃다の使役動詞で「笑わせる」という意味ですが自分が笑ったときに「笑わせるよ」「笑えるね」などの「笑える」という意味で使っていますね。

felixthecat
質問者

お礼

毎度回答ありがとうございます。 この使役が出てくるとやっかいですね。

関連するQ&A