• ベストアンサー

日本語に翻訳お願いします。

Dear, is it possible to confirm your complete address with european signs? Regards ↑上記の文章を日本語にお願いいたします。 翻訳サイトではわかりにくい部分がありまして、こちらでお願いしようと思いました。    この英文章は、 フランスのレコード屋さんで、中古CDを注文した際のやりとりです。 出品者さんからこのような連絡をいただきました。  よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.2

直訳すれば、 「ヨーロッパの記号であなたの完全な住所を確認することは可能ですか?」 となりますね。 ということは、おそらく、 「アルファベットと、欧米風の表現様式(氏名・住所表示での語順や区切りなど)を使って、あなたの正確な住所を教えてくれますか?」 ということだと思います。

mokiyusan
質問者

お礼

なるほど、ありがとうございます!  さっそく欧米風の住所を連絡してみます。

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

あなたの完全な住所表記と、ローマ字によるサインを示していただけませんか?

関連するQ&A