英文で訳してほしいところがあります。
英文で訳してほしいところがあります。
Yet even if none is elected, women are now confident of transforming the politics of the conservative, American-backed oil-rich emirate.
Since they were enfranchised a year ago, women have gone from being politically voiceless to a political force that can not be ignored.
Because women comprise 57 per cent of the 340,000 eligible voter, even conservative Muslim deputies who had opposed women`s suffrage found themselves appealing plaintively for their support in recent week, and were left fielding awkward questions from well-informed women voters.
Women`s issues will now finally be on the table.
※enfranchise;参政権を与える suffrage;参政権 eligible ふさわしい
全体的に何を言ってるのかがわかりません。
これは実際にあったニュースで、クエートで女性が参政権を手に入れた後の話です。
American-backed oil-rich emirate.
women have gone from being politically voiceless to a political force that can not be ignored.
とかは特に意味がわかりません。
Muslim deputies who had opposed women`s suffrage found themselves appealing plaintively for their support in recent week, and were left fielding awkward questions from well-informed women voters.
この文でのand 以下もいまいちわかりません。
お礼
遅くなりました。 ありがとうございました。