- ベストアンサー
英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「みなさん特に洪水の被害がなかったようでよかったです。」 「娘はまだ7か月です。今は仕事と育児で手一杯ですが、日々成長を見守るのが楽しいですね。」 「みなさんによろしくお伝えください。」 どなたか、お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I am glad to hear that all of you survived the flood without damage. My daughter is only seven-months old and my hands are full with work and caring for the baby but I am having fun watching her grow every day. Please say hi for me to everyone.
その他の回答 (1)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
「みなさん特に洪水の被害がなかったようでよかったです。」 I am relieved to hear that you suffered no notable damage from the flood. 「娘はまだ7か月です。今は仕事と育児で手一杯ですが、日々成長を見守るのが楽しいですね。」 My daugther is only seven months old. Right now I have my hands full, working and taking care of her at the same time, but what a joy it is to witness her grow day by day. 「みなさんによろしくお伝えください。」 Please say hello to all.
お礼
ご回答ありがとうございます! とても勉強になりました!
お礼
ご回答ありがとうございます! とても勉強になりました!