- 締切済み
英訳をお願いしたいです。
個人的な内容で申し訳ございませんが、下文をどなたか英訳お願い致します。 たくさんの思い出をありがとう。あなたと過ごした日々はとても楽しかったし、 あなたと出会えて本当に良かったです。 もっと一緒に居たかったけど、また会える日を楽しみにしてます。 日本から応援してるので、体に気をつけてお仕事頑張ってね。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2
#1.です。訂正です。 3つ目の文 * I am very happy to know you. を削除して下さい。 2つ目の文の後半で訳しています。質問者さんの依頼文の3行目が独立していたので、ダブって訳してしまったようです。ごめんなさい。
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
<訳例> * Thank you for a lot of wonderful memories. * I enjoyed the days which I spent with you and I think that I am lucky to have been able to meet you. * I am very happy to know you. * I look forward to the day when I will be able to see you again though I wanted to be together with you longer. * I am supporting you from Japan. Please take good care of yourself and do a good job.