• ベストアンサー

old ageは、高齢者として使うときtheは?

old ageは、高齢者として使うときtheはつけますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

「いまはそんな言い方あるんかい?」と不思議に思って,引用符つきの "the old age" でネット検索してみました。頭から数百件を見ましたが,「高齢者」の意味で使っている例はありませんでした。「高齢期」の意味になります。 単独で(=people などをつけないで)「高齢者」といいたいなら, the old か the aged となるでしょう。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 「高齢者」には、いろんな言い方があり日本語でも、高齢者、年寄り、老いぼれ、などとあるように、どのような文脈で使われるのかで決まります。  さしあたって、the old age は「一定の条件で歳をとること」という抽象的な表現になるので「高齢者」にはならないと思います。  お役所などの書類には、senior citizens などがよく使われ、 old のようにマイナスの主観を持つ言葉を避ける傾向があります。

回答No.1

高齢者というのであれば、elderly or elderly peopleを使ったほうがいいような気がします。

関連するQ&A