• ベストアンサー

和訳をよろしくお願いします

But many people, who learn the Japanese language, do not get rewarded with professional opportunities or social opportunities.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6892/20377)
回答No.2

しかし、日本語を学ぶ人々の多くは、職業的機会や社会的機会に恵まれていません。 これは翻訳ソフトで簡単に訳せる範囲です。 「翻訳」で検索すれば 使っているブラウザに付属の翻訳ページが出てくると思います。 例 https://translate.google.co.jp/?hl=ja#view=home&op=translate&sl=en&tl=ja

Seek_The_Truth
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!!

Seek_The_Truth
質問者

補足

「しかし、日本語を学ぶ人々の多くは、職業的機会や社会的機会に報われることがありません」と書けると思います。

その他の回答 (2)

  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6892/20377)
回答No.3

rewarded 褒賞  たしかにそう読めますね。

Seek_The_Truth
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!! 問題ございません。No.2を最善の回答として採用します。

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

多くの日本語学習者はしかし、就職或いは社会的な好機に報われることがない。

Seek_The_Truth
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!!

関連するQ&A