• ベストアンサー

カトリックの旧約聖書の続編

私はプロテスタントのクリスチャンで、洗礼を受けて1年半になります。 今は旧約はリビングバイブル、新約は新共同訳聖書でデボーションをしていますが、教会では新改訳聖書を使っていますし、中川健一先生も新改訳聖書を使っているので、来年は新改訳聖書でデボーションをしようと思います。 その上でカトリックの旧約聖書の続編も読んでみようと思いますが、早すぎるでしょうか? 新改訳聖書はプロテスタント独自の聖書なので、続編を読みたいならやっぱり新共同訳聖書か共同訳聖書でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

初めまして。僕はカトリックです。最初にお伝えしておきますが、旧約聖書続編を使っているのはカトリックだけではありません。プロテスタントでもルーテル派や聖公会等が使っています。 さて、ご質問の件ですが、新共同訳や共同訳の聖書を使うのは個人的にはあまりお薦め出来ません。それは、訳文に各々の派の主張がどうしても入ってしまう為、訳文自体が非常に読み難くなっている事です(つまり訳文が一定していないと言う事です)。僕達カトリックでも長らく新共同訳聖書を使っていましたが、一昨年から新たなカトリック訳の聖書(フランシスコ会聖書研究所訳)に切り替わりました。個人的に聖書を読んでいる他の信者同志の会話でも新共同訳聖書は非常に評判が悪かったです(訳文が一定していないとか…)。 それと(カトリックだけではありませんが)旧約聖書続編は一気に読むものではありません。各々読む順番が決まっています(特にダニエル書補遺)。 因みに、新共同訳と共同訳聖書以外で旧約聖書続編の訳文が一定しているのは、僕達カトリックが現在使っているフランシスコ会聖書研究所訳か(カトリックが昔使っていた)バルバロ訳位でしょうか…。この2つの聖書は現在も入手可能です。 それでは乱筆乱文失礼致します。

h-tsuka19791029
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A