• ベストアンサー

英語 どちらが正しいですか

お世話になっております。 (1) I want a doll in the box. (2) I want the doll in the box. 二人で会話しているとします。数メートル離れたところにある箱に人形が見えるのですが、その人形が欲しい場合は (2)が自然でしょうか?ちなみに(1)の 冠詞a を使った場合はどのような場面になるのでしょうか。 ご教示下さいませ。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。二人で会話しているとします。数メートル離れたところにある箱に人形が見えるのですが、その人形が欲しい場合は (2)が自然でしょうか?  はい。 2。ちなみに(1)の 冠詞a を使った場合はどのような場面になるのでしょうか。  私は、あの箱に(どれでもいいから)人形を一つ入れて欲しい。

yuritokaji
質問者

お礼

SPS700様 2.の解釈はなるほどと思いました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

以下のとおりお答えします。 >その人形が欲しい場合は (2)が自然でしょうか? ⇒はい、そのとおりです。「私は、その箱の中の人形が欲しい」。 >ちなみに(1)の 冠詞a を使った場合はどのような場面になるのでしょうか。 ⇒I want a doll in the box.だと、あまり使われない表現だと思いますが、もしあったとしたら、意味的には少なくとも2つの場面が考えられます。 (a) 幾つかの人形を含め いろいろなものが入っているような場合。  →「私は、その箱の中の人形が1つ欲しい」。 (b) 何が入っているか分からないような場合。  →「私としては、その箱の中に人形なんかがはいっているといいな」。

yuritokaji
質問者

お礼

Nakay702様 詳細なご説明をいただきありがとうございました。

関連するQ&A