- ベストアンサー
いつから~?を英語で
「彼女はいつから学校にきていませんか?」を英語でいうとき、 Since when did she come to school? でいいでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#2です、補足です。 >>「彼女はいつから学校にきていませんか?」を英語でいうとき、Since when did she come to school? でいいでしょうか? いいえ、since を使うときは、完了形が必要なのと、打ち消しがないのとで(原文には来ていませんと打ち消しがあります)ので間違いです。 彼女の不登校はいつ始まりましたか? When did her truancy start? とも言えます。 https://eow.alc.co.jp/search?q=truancy
その他の回答 (4)
- E-1077
- ベストアンサー率25% (3258/12620)
Since when has she not come to school? もしくは How long has she been away from school? とか。
お礼
回答ありがとうござます。 参考になりました。
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
Since when hasn't she come to school? のように現在完了にすれば正しい用法になりますが、疑問文の中に not を入れるのがあまり上手くありません。 How long has she been absent from school? とすれば、平易な英文になります。辞書的な日本語訳は少し違いますが、この文を勧めます。返ってくる答えとしては、for one week のような期間を伝えることが予想されますが、since last Tuesday のような休み始めた日を答えても自然です。何日なのか数えずに即答して、会話を進めることができるからです。
お礼
回答ありがとうございます。 詳しく回答していただき参考になりました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
彼女はいつから学校にきていませんか? When did she stop coming to school?
お礼
回答ありがとうございます。
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
「彼女はいつから学校にきていますか?」でしょうか。そうであれば、 Since when did she come to school? よりも、 Since when has she been attending school? の方がよいと思います。
お礼
回答ありがとうございます。 参考になりました。
お礼
回答ありがとうございます。 お礼が遅くなってしまってすみません。 大変参考になりました。