- 締切済み
the amount of sugar について
half the amount of sugarの英語の並びが正解で なぜ the amount of half sugar の並びが誤りなのか 説明ができません。 ご教示宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.3
蛇足です。すでに質問に対する良いお答えが出ているので今更です。 この質問は名詞句の監視の位置が先頭にない違和感からかと思います。実はたくさんそう言う例がありでもパターンで覚えてしまっていて意識していないだけではないかと思います。下記にそう言う例が列挙されています。 https://honmono-eigo.com/h-bunpou/kanshi-ichi halfに関して言うとよく使われる例として、half a year。中途半端に聞こえる一方a yearと言う一年の期間を半分にするのだからa half yearよりもはっきりします。 意味はともかく慣れるしかないと思います。
- KoalaGold
- ベストアンサー率20% (2539/12475)
回答No.2
The amount of sugarが砂糖の量、です。「それを半分にします」という意味でhalfを先につけます。 この場合のhalfは動詞です。 「砂糖の半分」を目的語として使うならhalf amount of sugarになりhalf sugarは別の製品であり砂糖ではありません。ダイエットシュガーか何かです。
- double_triode
- ベストアンサー率26% (520/1997)
回答No.1
half は,amount を修飾するからでしょう。たとえば,「カロリー制限のために,レシピでは100グラムとされる砂糖の<量>を,<半分>の50グラムに減らす」。 half sugar を私がみると,化学物質としては二糖類である「ショ糖」を,単糖類の「ブドウ糖」にわけることかいな?(笑)