• 締切済み

halfや~%が代名詞?

いきなりですが質問です.辞書でこのような表現をみたのですが. half (of) this apple(このりんごの半分) a half moon(半分の月) (1)half a moon (2)the half moon (3)half the moon (4)half of the moon このうち,英語の表現で適しているものはどれでしょう? また,[half]の部分が[~%]になっても不自然でないのはどれでしょうか?

みんなの回答

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

a か the かはちょっとわかりませんが, half-moon といえば「半月」の意味です. 「半分の月」ってのは, ちょっといかがなものかと. 「月面の半分」なら half of the moon. もちろん「月面の~%」というなら「~ percent of the moon」... percents, かな?

marimmo-
質問者

お礼

ありがとうございます. 「半分の月」というのは変でしたか. これからもよろしくお願いします.