• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文法について質問です。)

Man's Cleverness in Changing the World: A Question on English Grammar

このQ&Aのポイント
  • This question pertains to the interpretation of an English sentence about man's cleverness in changing the world.
  • The sentence suggests that while man is very clever at satisfying his immediate needs by changing the world around him, he is not as clever when it comes to considering the long-term consequences of his actions.
  • The question specifically focuses on the omission of the relative pronoun 'which' between 'of' and 'his' in the phrase 'his actions might be.'

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 これは単に X of Y で  X = the future result Y = his actions という名詞句にすぎません。

sonofajisai
質問者

お礼

わかりました。ありがとうございます。

その他の回答 (1)

回答No.1

私はイギリスの大学院卒です。英語の文章を沢山読んできたつもりですが特に違和感を感じません。 what the future results of his actions が一つの塊で、「彼の行動の(による)将来の結果」ですよね。 or at thinking about what the future results of his actions might be =または「彼の行動の(による)将来の結果」がどうなるかについて考えること 因みに 「looking far ahead」は物理的な前方ではなく、時間的な先(=将来)だと思います。 ご参考まで。

sonofajisai
質問者

お礼

ありがとうございました。