• 締切済み

set me up with bombs の意味

ゲームをしていてどうしても意味を取りかねる文に出会いました。これはどういう意味なのでしょうか?

みんなの回答

回答No.2

Gです。こんにちは、karate-kidさん! 私なりに短く回答しますね。 何のゲームか分からないので間違っているかも知れませんが、多分、 爆弾を用意してくれっ! か 爆弾を(自分に)装着・装填する の意味だと思いますね。 これでいいでしょうか。分からない点があれば補足質問ください。

  • skier
  • ベストアンサー率37% (52/138)
回答No.1

set someone up は「だます」「はめる」という意味ですから 「爆弾にはめやがったな」 でしょうね

関連するQ&A