1. There is a mosquito in the room. When I lie down it comes to sting me.
2. Every time I get home, the dog comes to lick my face.
3. 物が~しに来るという表現を教えて頂ければ幸いです。
動詞は come、そのあとに to を置いて「~し」の第2の動詞をおけばいいです。例えば、
He comes to register complaint. 「彼は文句を言いに来る」
She comes to give me her usual hot kisses. 「彼女は、いつもの熱い接吻を複数しに来る」
質問者
お礼
素朴な質問なんですが、1の場合it's coming to biteと進行形にしなくて良いのでしょうかまたできるのでしょうか?違いがれば教えて頂ければ幸いです。
#1です。補足です。
>>素朴な質問なんですが、1の場合it's coming to biteと進行形にしなくて良いのでしょうかまたできるのでしょうか?
できます。
>>違いがあれば教えて頂ければ幸いです。
it's coming to biteと進行形にすると「ただいま一機我が方に向かって急降下に入りました(ブーンとドップラー効果)と、一回だけ、現在進行している場合です。
it comes to bite の時は、私が寝転んでいたらやってきて、私の血が非常に美味しいのか、何回も、何回も、何回も、何回も、繰り返し習慣的に刺される場合です。
#1です。補足です。
1。 There is a mosquito in the room. When I lie down it comes to sting me.
と書きましたが蜂の場合はこの動詞です
しかし、蚊の場合は bite 「噛む」も使います。その場合は There is a mosquito in the room. When I lie down it comes to bite me. となります。
お礼
素朴な質問なんですが、1の場合it's coming to biteと進行形にしなくて良いのでしょうかまたできるのでしょうか?違いがれば教えて頂ければ幸いです。