- ベストアンサー
高校漢文
吾未嘗不得見也とかいて 吾未だ嘗て見ゆるを得ずんばあらざるなり。と書き下します。 この訳は 私は今まで一度もお目にかかれなかったことはない。 です。 この時、文は解釈は 私が見ることができない。(能動) なのか 私がみられることはない。(受動) のどちらになるか説明もらえると助かります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
受動のような気がしているのは「かかれなかった」の「れ」を気にしているからですね。これは受動ではなく尊敬の意味です。「私はいまだかつてお目にかかることができなかったことはない」と解釈してください。 原文にも受動の意味を持つ字はありません。