• ベストアンサー

下記の英語通じますか?

下記のことを伝えたいのですが、英語通じますか? (日本語自体おかしいかも知れません。) -------------------------------------------------- 返事が遅くなり申し訳ありません。 今回の注文です。 支払い方法を教えてください。 荷物の集荷はこちらからDHLが行っても構わないか? Sorry for the late reply. It is this order. Please tell me how to pay. Is there any way for DHL to go from here t

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#261884
noname#261884
回答No.1

最後の文が少しわかりづらいと思います。 要するに、質問者さんがDHLに頼んで販売元に集荷にいかせる ということですよね?もしそうであれば以下のようになります。 Sorry for the late reply. This is the order. Please tell me how to pay. Can I ask DHL by myself to pick up the product at your place?

関連するQ&A