- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の英文を作りました。確認おねがいできませんで)
英文の確認お願い
このQ&Aのポイント
- 英語の英文を作りました。確認おねがいできませんで
- 英語の英文を作りました。英語に詳しい方、確認おねがいできませんでしょうか?
- Excuse me. May I ask you something? I'm looking for a train station named japan Station. Do you know where it is? I'm also looking for a subway station called takenouchi station and a bus stop in Kagoshima for a bus going to japan. Can you help me find these places?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
何を尋ねたいのか整理して、簡潔にするといいと思います。 I'm looking for ~. は、なくても通じます。 The name is japan ~. が何を尋ねたいのか不明で、添削できません。日本語を書いてください。 Do you know where ~ is? または、 Could you tell me the way to ~? の一文で用がたせます。 >The bus stop is for japan and the name of the bus stop is Kagoshima. for japan は「日本行きの」の意味になります。日本は島国なので陸路では日本には来れないのです。 「カゴシマ」という名前のバス停は日本の国内のことなので、「日本行き」とも合いません。 それ以降のそれぞれが独立した文なのか、連続するものかが分かりませんので、添削できません。 部分的に文法ミスもありますが、それ以外にもっと大切なものが伝わりません。 話しの流れです。何を尋ねたいのかスッキリさせて補足してください。
お礼
ありがとうございます また訂正して質問させていただきます。 またご縁ありましたらよろしくおねがいします