• ベストアンサー

ebay英語を教えて下さい

私が出品している商品に対し、以下の質問がありました。 Is there any possible way I can haggle my way to reduce the price by 100 or any sort of discount. I have nearly enough but I want to be able to buy this before Valentines day for my husband. 日本語訳をお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    私が、100(ドル)負けてもらえるか、何らかのディスカウントを貰える可能性がありますか。     私は、ほとんどの額はあるのですがバレンタイン前に夫のために買いたいのです。

ojiro1947
質問者

お礼

早々の回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

「価格を100(※1)引くかなんらかの割引を受けるといった交渉は可能ですか? 大体の(金額)用意はできるのですが(※2)、夫の為にバレンタインディまでに買いたいと思っているのです。」 ※1:どこの通貨か不明なので単位はおまかせします。 ※2:表示金額にちょっと足りないぐらいの額は今現在用意できるという感じです。 本当に金額的に不足があるのか、それとも値引きの為の理由付けなのかは不明ですが、訳としては上記のようになります。

ojiro1947
質問者

お礼

早々の回答ありがとうございました。

関連するQ&A