- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の意味を教えて下さい。)
アメリカのネットショップでトラブルが発生!相手の上司からメールが来ました
このQ&Aのポイント
- アメリカのネットショップで買い物していたところ、商品の問題が発生しました。
- 相手の上司からのメールで現状を説明しており、まだ解決はしていないようです。
- 今後の状況が分かり次第連絡があるとのことです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
簡単にいってしまえば、あなたが説明したトラブルについては、すでに配送の会社と話をしていて、この配送の会社からの報告を待っているところとの事です。他にも何か質問などあれば、何でも言ってくださいとのことです。
その他の回答 (1)
- shingo5k
- ベストアンサー率33% (123/366)
回答No.2
Sorry I just chance to reply to this email. 申し訳ないが、私はたまたまこのメールにお答えするだけです AAA explained me about your shipments shipping issue. AAA(人名)はあなたの発送案件に関して私に説明した I believe AAA advised on what is happening here. 私は、AAA此処で起きていることに関して(あなたに)助言したと信じる We are still waiting for hear back from the courier company. 我々はまだ運送会社からの返事を待っている状態だ AAA will keep you posted about the below issue. AAAは今後下記の件に関してあなたと連絡をとるだろう If there is any other clarification you need, please do not hesitate to get in touch thank you. はっきりさせる必要のある事が他にあるなら 躊躇なく接触してください(AAAに)