• ベストアンサー

訳と考え方を教えてください。

Computer equipment has come down so far in price that nowadays most people. この文章の訳とthatの意味を教えていただけますでしょうか。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

こんにちは。 この文章、people の後にもっと続いてはいませんでしょうか? これは、so ~ that の構文ですよね? 「パソコン機器はそれほどまでに(相当)安くなってきているので、大部分の人は……」

shinnnosuke
質問者

補足

さっそくにありがとうございます。 後に can afford it が続いてました。ありがとうございます。

関連するQ&A