- ベストアンサー
Thatが指す意味
下記英文についての質問です。 Never before in the history of mankind has a population had so many older people as that of the United States. この文の”That”はolder peopleを指しているで良いでしょうか?(populationを指しているようにも思えます) Thatが指している意味(単語)を解説して頂きたくよろしくお願い致します。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
現在の世界人口が60億、アメリカの人口が3億弱で、各国の高齢者(65歳以上)の割合の統計(15%~数%以下)の平均を5%程度に見積もると、「(世界)人口がアメリカの人口と同じくらいの数の高齢者を有することは、人類の歴史上、かってないことである。」という意味ではでしょうか。従って、この場合、that = population だと思います。
その他の回答 (3)
- pickle780yen
- ベストアンサー率25% (20/79)
#2です。補足です。 people だと those になるから×というのは よろしいかと思います。 <a + 名詞>の場合は one で受ける決まりがあるので a population ではまずいのではないかと思います。 あくまでも文法的に見て<the historu>が正しい んじゃないかと考えたわけです。 でも、色々考えてみると、 <as~as>の場合は<as 形容詞 a 名詞> になるんじゃないのか? a は必要ないのか? ~の部分が複数の場合は<such ~ as>になるんじゃないのか? など色々分からない点がでてきました。 学校の先生など、専門の方に聞かれるのがよろしいかと 思います。 僕も気になって仕方なくなってきました・・
お礼
pickle780yen様 いろいろ考えて頂き本当にありがとうございました。 P.S. 私は社会人で一人で英語の勉強をしているので、先生や専門家に聞くあてがありません。(このためここでのご教授がとても役に立っております。)
- pickle780yen
- ベストアンサー率25% (20/79)
その that は名詞の繰り返しをさけるための that だと思います。<the + 名詞>の代わりに使われる もので、<that of ~>の形になることが多いです。 だから、その that は <the history>を指しているんだと思います。 この that の用法はとてもよく出題されるので、 しっかりチェックされた方がいいと思います・・
お礼
pickle780yen様 ご教授ありがとうございます。回答頂けたことを感謝しております。
- vipula
- ベストアンサー率35% (45/128)
ずばり、populationです。同じ単語の繰り返しを避けるのに用いられるthatですが、例文の場合、文脈上、「人口」をさしていると思われますし、そもそも、peopleならば複数扱いですので、thoseで言い換えます。
お礼
vipula様 ご教授ありがとうございます。peopleは誤りでpopulationが正解と理解しました。ありがとうございます。
お礼
Chang-gu様 ご教授ありがとうございます。意味の解説をして頂いたのでとても良くわかりました。that = populationですね。ありがとうございます。