- ベストアンサー
In が文頭にくる意味がわかりません
In this book there are two stories about fisherman. この本には漁師についてのふたつの物語がある。 there are two stories about fisherman in this book. ではだめなのですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
There are two stories about fisherman in this book. でも問題ないし意味も同じです。 In this book there are two stories about fisherman. では、In this book を副詞句として、「この本には」がと言うところが強調されるのに対して、後者の方では、two stories about fisherman の方が主題になるような微妙なニュアンスの違いがあるので、表現方法の違いだけです。
お礼
ありがとうございます! 強調したいから前からなんですね inが文頭にくるのが理解できないのです いまだに