- ベストアンサー
品詞について
from high up in the trees 意味はわかるのですが、応用を利かすために 品詞がどのようになっているのか知りたいです。 from up in the trees from high up from up there from up なども文法的には間違っていないのでしょうか?よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
from high / up in the trees と切れます。highは名詞です。 from high(高いところから) up in the trees(木立の上のほうで) 続けると「木立の上のほうの高いところから」となります。