• ベストアンサー

お店の看板、COME INにPleaseをつける?

いつもお世話になります。 お店の看板が、COME IN となっているのですが Pleaseをつけるべきでしょうか? プリーズをつけないと、命令形になってしまっているのでしょうか? どうかよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.3

#2です。 > 看板はOPENの下にCOME IN となっているので、オーナーは理解されてそうしたんですね。 やっぱりそうでしたか。 添付した画像検索を改めて見ると、どうやら、 Come in と We're Open がついになっていて WelcomeとPlease come in がついになっていて それぞれ定型みたいな感じですね。

kahuna29
質問者

お礼

皆さん、ありがとうございました。勉強になりました。

その他の回答 (2)

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

`shop signage "come in"` で画像検索してみました。 https://www.google.co.jp/search?q=shop+signage+%22come+in%22&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwjjj5jz4LDQAhUIQLwKHdRFDsMQsAQIHA&biw=1366&bih=671 please を付けるかつけないかはどっちでも良さそうですが、open や welcome と一緒に使われているようですね。もし"come in"だけだとplease がつこうがつくまいが確かに唐突感があります。逆にopenはwelcome単独はありなので、あくまでもcome in は追加的なものなのでしょう。 非ネイティブの悲しさで実際どう使われているかたくさんは頭に入っていないので、こんな感じで検索を多用します。ご参考。

kahuna29
質問者

補足

回答ありがとうございます。その通りでして、看板はOPENの下にCOME IN となっているので、オーナーは理解されてそうしたんですね。無知の私が言わなくて良かったです。ありがとうございました。

回答No.1

「PLEASE COME IN」という看板があれば 私は あえて 入らないと思います。。beg(懇願)されているようで、、 看板や宣伝文句には please を入れないのが一般的です

kahuna29
質問者

補足

回答ありがとうございます。 なるほど、、、懇願されているようなんですね。。勉強になりました。自分は雇われの身なので、オーナーに言おうかどうしようか迷ってましたが、言わずに良かったです。ありがとうございました。

関連するQ&A