• ベストアンサー

The consequences of decis

The consequences of decisions individual animals ( ) wii affect their survival and reproduction. (1) make (2)making (3) to make (4) to be made この答えが(1)のmake が正解になるみたいなんですが、なぜこうなるんですか?make willって言うのはありえるのでしょうか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

骨組みとしては The consequences of decisions 主語 will affect ... 動詞以下 この主語の部分の decisions を修飾するのに 分詞や不定詞などの選択肢がある中で 空所の前に individual animals があることから decisions (which/that) S make という目的格の関係代名詞を省略したものが正解となります。 つまり make decisions「決定する」の make です。 make will とつながりません。

その他の回答 (1)

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

The consequences of decisions (判断がもたらす結果)が名詞で、その後にindividual animals (個々のの動物たち)と名詞が続いているので、一旦間にthat が省略されていると考えます。 that以下は場所的にいってその前のdecisionsを説明している可能性が高いのですが、そうするとindividual animals ( ) がその説明になりそうで動詞がくるはず。そうすると(1) が正解であることがわかります。 () 以下は、The consequences of decisions を主語として will affect their survival and reproduction. でSVO型。(彼らの生存と繁殖に影響を及ぼす)。 全部つなげると、 「個々の動物たちが行う判断がもたらす結果は彼らの生存と繁殖に影響を及ぼす。」

関連するQ&A