• ベストアンサー

この文章の誤りとして、

この文章の誤りとして、 The argument confuses the inability to cover all sides of every story with the inability to cover all sides of every story with the inability to cover all sides of any important storyらしいのですが、Allはimportantを含んでいません?。。 何もこのargumentは誤りではないと思うのですが

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

この質問の内容、以前もあった気がします。以前と回答に食い違いがあったらすみません(笑) 下記の引用、写し間違えていませんか? ”The argument confuses the inability to cover all sides of every story with the inability to cover all sides of every story with the inability to cover all sides of any important story” この引用、一部重複して写していますよね。正しくは、 "The argument confuses the inability to cover all sides of every story with the inability to cover all sides of any important story" ですよね。 A: the inability to cover all sides of every story → 一つ一つの出来事に対して、全部の側面をカバーする能力の欠如。 この文では、全てではないけれど、ある出来事に関してはひょっとしたらすべての側面をカバーしているかもしれないことを示唆している。storyに対して、部分否定。 B: the inability to cover all sides of any important story → どの重要な出来事に対しても、すべての側面をカバーする能力の欠如。 重要な出来事に対しては、どれをとってもすべての側面はカバーできていない。importanty storyに対しての全否定。 なので、confuses A with B で、Aだからと言ってBには必ずしもなりません。 ---- ただ、質問の英文ですが、写真の本文のことを正しく言っていないと思います。写真の中での論理展開は下記。 結論:   Everyone should have access to more than one newspaper. 理由:   for there are at least two sides to every story. 分析1:   all sides of an important story should be covered. → 重要な話のすべての側面はカバーされるべきだ 分析2:   no newspaper adequately covers all side of every one of its stories → どの新聞も、適切にすべての記事のすべての側面をカバーしていない 仮定:   some important stories would not be adequately covered if there were only one newspaper → もし一つしか新聞がなければ、幾つかの大事な話は適切にカバーされないだろう ---

wanydccany
質問者

お礼

お返事ありがとうございます><また同じ問題で引っかかってしまったので...ありがとうございました!

関連するQ&A