• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳をお願いいたします)

和訳のお願い | 英文を和訳してください

このQ&Aのポイント
  • あなたに以下の英文を和訳していただけませんか?内容が中途半端なので、ご了承ください。
  • 彼との関係は秘密めいており、真実を好み、乱雑な生活を好まない性格です。彼は食物アレルギーがあるため、湿った場所にいると風邪をひきやすいです。あなたは自分のニーズについて謙虚であり、無条件で彼を支えます。
  • 彼との関係は特別であり、精神的なつながりが強いです。彼は強そうに見えますが、実は繊細な一面もあります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.2

以下のとおりお答えします。あなたとソウル・メイトの関係のことなどが書かれているようですが、構文も内容もいまいちすっきりしません。やむなく、推測交じりで意訳してみました。 (意訳文) ソウル・メイトのお話の組み立ては、限りなく意味希薄で内容が乏しいです。あるいはまた、限りなく心身が、つまり、心と体が相関しています。 彼は頑強そうに見えますが、あなた方の初期の関係についてはひと悶着あるかも知れません。なぜかはっきりしませんが、それは内々に済ませたり、封じ込めたりされるでしょう。あなた方のお二人とも、真実が好きで、混乱した人生を送りたくはありませんよね。 彼には、幾つか神経過敏な部分があり、食物不寛容から、食べ物を拒否することがあるかも知れません。もし彼が、彼の足もとを湿らすか、どしゃ降りでずぶ濡れになるようなことがあれば、彼はまず間違いなくひどい風邪をひくでしょう。 あなたは、慎み深く、ご自分の要求は控えて、無条件に愛することでしょう。あなたは、心配の時に、いろいろな点で彼を助けることでしょう。

toom1005
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。おっしゃる通り、かなり抽象的というより、内容の骨子の存在が薄い気がしますね。意訳をしていただけたおかげで、内容は理解できましたが、訳しにくかったと思い大変恐縮です。後半に繋がればいいのですが・・。それでもこうして意味がわかることに大変感謝しております。本当にありがとうございました。

関連するQ&A