• 締切済み

英語和訳お願いできますか?

お世話になります。 ある商品を購入する為の条件なのですが、和訳お願いできますでしょうか? A service charge of 2% per month (24% annual) will be charged on any and all invoices which have not been paid within the 20 day period. When signed by Customer, this Order shall constitute a contract for sale on the terms stated above. お手数をお掛けします。

みんなの回答

  • bran111
  • ベストアンサー率49% (512/1037)
回答No.1

20日間の期間内に納付されていないすべての請求書に対して、月額2%(年間24%)のサービス料金が課金されることになります。お客様が署名した場合、この注文書は、上記の条件で売買契約書となるものとします。

123purin321
質問者

お礼

ありがとうございます。 《20日間の期間内に納付されていないすべての請求書》がどういう意味なのか??ですが、もう少し調べたいと思います。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A