• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳と英訳をお願いしたいのですが)

宿泊に関するお客様からのメッセージの和訳と英訳は?

このQ&Aのポイント
  • ウェブサイト上の予約情報と実際に支払った金額に違いがあるため、説明を求めています。
  • ウェブサイト上の予約情報は部屋ごとの料金であり、ゲスト1人あたりの料金ではありません。
  • 支払った金額は正月の特別料金であり、これは日本の習慣です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chibi-kko
  • ベストアンサー率39% (93/237)
回答No.1

英文は 2013年12月30日にとても素敵な滞在をした部屋代が、Aというウェブでは一部屋当たり1万円になっており、Aからの予約確認でも明確に部屋毎に1万円となっていた。 なのに下の領収書でも分かるように、同じ部屋に対して2万円請求されていた。そのことに今気付いたので、差額を返金してもらいたい。 代金は人数ではなく部屋数に対して請求されるものだと言う確認も行った。 ご理解感謝します。 という内容ですね。 説明は求めて見えませんので、英訳をお求めの文章では問題がこじれるばかりかと思います。 お務めのホテルの上司の方に対策を考えてもらった方が良いかと思います。

sanapiro
質問者

お礼

ありがとうございました。 助かりました。 そのように致します。

関連するQ&A