- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:I wish の文でこんな形ありですか?)
アニメ「おさるのジョージ」でのI wishの使い方
このQ&Aのポイント
- アニメ「おさるのジョージ」で、主人公のジョージが偶然にも骨を完全化させる場面があります。この時、ジョージは「これらをずっと前に貸出していた(ジョージに組立を依頼すればよかった)らよかった」と後悔のセリフを言います。
- I wishの仮定法でyears agoをくっつけた表現は、日本語においても「何年か前にあなたと知り合いになっていたらよかったのに。」などの文脈で使用できます。
- 「Now I wish years ago I would have found this out.」は、「これを何年も前に探し出していたらよかったのに。」という意味です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Google なら、 "I wish I would * years ago" で検索して下さい。 ワイルドカードで * を使うのがみそです。 約 288,000,000 件ありました。 たとえば、こんなのがありました。 I wish I would of known this years ago !!! (of は have の発音通りの綴り) I Wish I Would Have Done This Years Ago! I wish I would have come here years ago I wish I would have seen this YEARS AGO!
お礼
ありがとうございます。 やっぱりそんな使い方するんですね、なんかめっちゃ会話でつかえますね、早速使おう! ワイルドカード...UNOみたい... 数字のアスタリスクを押すんですね。* これか~! ってほんとにあっていますか?すみません、補足にいれます。 お時間があることを値がています。
補足
数字のアスタリスクをおして ワイルドカードをだしてみました。* ←これ?でいいんですよね、 小さい★マークがなくて・・・。