• ベストアンサー

現在完了形について

お世話になります。 現在完了形の復習をしていたら、ちょっと分からなくなったので質問します。 「私はイギリスに10年前に行ったことがある。」・・・※ という文を英訳するときには、 I have been to England 10 years ago. で構わないのでしょうか? 確か、現在完了形に、~agoとかは使わなかったように思うのですが、※の英訳はどのようになるのでしょうか? 分かる方、アドバイスお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

こんにちは。 現在完了形・・・まことにやっかいなグラマーですよね(笑)お気持ち、よーくわかります。 この「行った事がある」という日本語の言い方につられて、現在完了を使いたくなるんですよね??わかります、わかります・・・(^^ゞ 「10年前に行った」という時制は、単純過去wentでいいんですよ。 「私はイギリスに1回行った事があります」という感覚のときに、「経験を表す現在完了」としてhave beenを使用します。 10年前に行ったのだって「経験」じゃん??って言いたい気持ちもわかりますが、ここは単純過去なんです(^^ゞ 私も英語の勉強を始めた頃、時制で悩まされました。今もまだ勉強中の身ですが、「英語の時制の感覚」は日本語の言い方に「つられて」はいけません。ちなみに、市販されている英作文の問題とかって結構ムリヤリ作った文章とかあるので、あまりガチガチのグラマー勉強も良くないのかな・・・なんて思います。(もちろんグラマーは大事です!!) 今回の質問なんかも、典型的なイジワルな問題だと思います(笑) もうチョット待っていれば、私なんかより上手に説明してくれる方が現れると思いますよ~(*^_^*)

arasara
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。No3以降の方もありがとうございます(いつのまにか、あらぬ方向に行ってしまってましたね、汗) 過去、でいいんですね。すっきりしました。 ありがとうございます。

その他の回答 (5)

回答No.6

一応,言っておきますが,England でもいいんです。 ただ,England でなく,the Great Britain だというのがあったので, 訂正しておいたまでです。 Great Britain ならいいんですよ。 the がよくない。 別に England でもいいです。 こんなこと,回答する中のちょっとした流れです。 どうでもいいことです。 あなたのように,人の人格の根底を批判するようなものとは別の次元です。 基本的に,私は先に回答しますので,今回はたまたまの流れです。 私の回答履歴と下の方の回答履歴を見ていただければわかることです。

回答No.5

人の回答にけちをつけるのはあなたの専売特許でしょう。 今は時間がありませんが,あなたのしてきたことを 一覧でお見せしましょう。 私は冷静に正しいことを書いているだけで,自分は人の回答を批判するためだけに,人をボロカスに言うためだけに回答しているではないですか。 >質問の中に無いことなのに.他の回答者を高い立場から監督しているつもりなのです. そのままあなたにお返しします。 あなたがいつもしてきたことです。 よくそんなことが言えたものです。 とにかくおかしい。

noname#114795
noname#114795
回答No.4

日本語で「行ったことがある」というのは「行った」とほぼ同じ意味です.英語で現在完了と分類しているのは,「現在」を表わしていますから「過去」の表現が混在すると矛盾するということですね. 日本語の「~ことがある」と英語の決まった表現を対応させ,しゃくし定規に覚えさせる「過去」の貧しい英語教育が「現在」でも悪影響を残しています. 久し振りに,見ましたが,相変わらず他人の解答(#1)にケチをつける人(#3)がいますね.質問の中に無いことなのに.他の回答者を高い立場から監督しているつもりなのです.引退するようなことを言ったり,忙しそうなことを言ったり,それでも口出しはお盛んです. 元のご質問で「イギリス」はフランスでもアメリカでもよく,質問の本質ではありません.Great Britain が Britain で良いとしても,それはあげ足とりと同じです. 自分がされると感情的になるくせに. こちらも害虫退治を始めましょうかね.管理者の目が届いていないので.

回答No.3

現在完了の経験というのは,(生まれてから)今までの間に いつというのでなく,いつかしたことがあると今の気持ちを表したものです。 英語で ten years ago とした瞬間に,それは今でなく,10年前の話をしていることになるので,現在完了は使えません。 今とは切り離された過去の事実を表すことになります。 Have you ever been to the UK? Yes, once. I went there ten years ago. のように,現在完了の疑問文に対し, ten years ago とつけ加えたい場合は自動的に過去形になります。 現在完了と過去が同じ場面で使えないわけでなく,視点が過去に切り替わった時点で過去形になります。 ちなみに,いわゆる「大ブリテン島」の意味で Great Britain と言いますが,the はつきません。 これも正式には北アイルランドが含まれていませんので, 厳密には the United Kingdom とすべきところです。

回答No.1

普通に過去形を使っていいです。それと、厳密にはイギリスはEnglandではなく、Great Britainです。Englandはイングランドです。 I went to the Great Britain ten years ago.

arasara
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 I went to the Great Britain ten years ago. で、「私はイギリスに10年前に行った『ことがある』」 という意味なんですね?

関連するQ&A