What a beautiful my second hometown.
I might have been able to find my apartment from plain
But I really could find the Willis Tower.
Also I remembered the view which I saw from there.
なんて綺麗な第二のホームタウンなんだろう。
飛行機から私の住んでいるアパートメントを見つけることができたかもー
でも本当にウィリスタワーは見つけた。
そしてそこから見た景色のことも思い出したよ。
日本語もなんだか変ですねw
すみませんw
よろしくお願いします。
1。なんて綺麗な第二のホームタウンなんだろう。
How beautiful my second home town is!
2。飛行機から私の住んでいるアパートメントを見つけることができたかもー
I may have been able to spot my apartment from the plane.
3。でも本当にウィリスタワーは見つけた。
But I actually could spot the Willis Tower.
4。そしてそこから見た景色のことも思い出したよ。
And I remembered the scenery I could see from there.
5。第1行に動詞が無い以外はいいと思います。第1行は
What a beautiful town my second home town is! とも
"What a beautiful place my second home town was!
I could have found my apartment from the plane, if I tried.
Instead, I could find Willis Tower.
And I recalled the view from the observation deck. "
1行目:元のままだと文章にならないので、動詞(was) をつけました。
2行目:もう少し明確にするためにif I triedを加えました。ひょっとすると「もし天気が良ければ」とか「もし窓際の席だったら」とかかも知れないですね。
4行目: Willis Towerからの景色、だけだとはっきりしないので、observation deckとしました。
お礼
詳しくありがとうございます! 簡単な英単語を切って合わせただけだったような文章が、とてもわかりやすくなって助かりました