• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文レター抜粋 英文を添削して頂けたら助かります。)

英文レター抜粋 英文を添削して頂けたら助かります。

このQ&Aのポイント
  • 英文レターの抜粋です。私たちはランチを食べることだけではなく、レストランからの景色も楽しみました。あなたはAlbusという名前の猫を飼っているのですね。Albusは七ヶ月ですから、とてもかわいいでしょうね。
  • 私はアグリーベティ、ディスパレートな妻たち、ゴシップ ガールなど、アメリカのドラマを見るのが好きです。私は暇な時に、音楽を聴くことも好きです。私の好きなシンガーグループは”クレイジーケンバンド”です。変なグループ名だけど、彼らの音楽は私にとって最高です。
  • 私は時々、私の服、くつ、バッグなどをインターネットオークションで売ってお小遣いを作ってます。すしを食べたとき、ワサビも食べましたか?私はワサビを食べる事が出来ません。w とても長い手紙になりました!読んでくれてありがとう。またね。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

原文のままで全然問題ないと思いましたが、敢えて気が付いた箇所だけ変えてみました。 参考にしてみて下さい。 We enjoyed not only eating lunch but also watching the scenery of Tokyo from the restaurant. 【OK】 私たちはランチを食べることだけではなく、レストランからの景色も楽しみました。 SO you have a KITTEN named Albus. Albus must be VERY cute CONSIDERING Albus (HE/SHE) is seven months old. あなたはAlbusという名前の猫を 飼っているのですね。 Albusは七ヶ月ですから、とてもかわいいでしょうね。 I like watching American drama SUCH AS "Ugly Betty", ”Desperate Housewives”, "Gossip Girl" etc.. 私はアグリーベティ、ディスパレートな妻たち、ゴシップ ガールなど、アメリカのドラマを見るのが好きです。 In my free time, I ENJOY listening to music, too. My favorite BAND is "Crazy Ken Band". THE NAME OF THE GROUP MAY SOUND STRANGE, but FOR ME their music is FANTASTIC. haha.  私は暇な時に、音楽を聴くことも好きです。私の好きなシンガーグループは”クレイジーケンバンド”です。変なグループ名だけど、彼らの音楽は私にとって最高です。 I sometimes make pocket money selling my clothes, shoes, bags etc, though [the] Internet Auction. 私は時々、私の服、くつ、バッグなどをインターネットオークションで売ってお小遣いを作ってます。 Did you eat sushi WITH WASABI ON? I can't eat wasabi! haha すしを食べたとき、ワサビも食べましたか?私はワサビを食べる事が出来ません。w  My mail HAS BECOME pretty long! Thank you for reading. See you [next time]. とても長い手紙になりました!読んでくれてありがとう。またね。

yayayakoko
質問者

お礼

cbm51901さま こんにちは。ご回答いただきまして、有難うございます。 お時間を割いて、細かく添削してくださいまして、感激しております。 細かいミス等を減らし、自然な表現を学びたいと思っているので、とても参考になりました。 ご回答を参考にメールを改めてから相手に送りたいと思います。 文通相手のお友達も読み易くなると思います。 <m(_'_)m> どうもありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A