英訳 『~しかできません』
最近、英語の勉強を始めました。
よくわからないのでどなたか教えいただけたらと思います。
日本語での、少ししかできない、あまり上手ではない、少ししか知らない…等、否定的な言葉、英語ではどう言いますか?
少しできる、少し上手、少し知っている、と言えば同じ意味として通じますか?
例えば、I can speak English just a little.
⇒私は少しだけ英語を話せる。
ですが、私としては、『私は少ししか英語話せない』と伝えたいです。
『私はあまり上手でない』『私はあまり単語を知らない』と言うようなニュアンスで伝えたいですが…
英語ではこういう否定的な言い方はしないでしょうか。よくわからないのでどなたか教えて下さい。