ラン・ジェシーさん。メッセージありがとうございます。弟は現在、病で倒れています。症状が悪化してしまったので。治り次第、必ず連絡させていただきます。そして奥様には、いつもお世話になっております。心から感謝しております。いつか必ず、皆でお会いしましょう。そう、遠くはないと思います。
Dear Lan Jessie,
Thank you for your message. My brother is sick in bed. Obviously he had let it worsen. But I would hopefully let you know the moment his condition looks up. I don't know how to thank your wife【 for her hospitality】. 【Please give her my warmest regards.】 I'm sure we should be able to get together not so far in the future. Let us 【look forward】 to that moment. Thank you again.
固有名詞などは訂正してください。この種のメールには独特な雰囲気が醸し出されるものです。病状や感謝の思いなどに気配りと言葉遣いが必要ですので二カ所ほど加筆(括弧のところ)しておきますのでご参考まで。
お礼
wyeatearpさん、ありがとうございます。何て皆様は優しい方なのでしょう。みしらずの人間に対してここまで...。感謝の気持ちでいっぱいです。私も見習いたいと思います。この熱い気持ちと愛情に。日本っていいですね。やっぱり。自慢したい!