- ベストアンサー
「他人に迷惑をかける」と「他人に迷惑がかかる」
皆さん、こんにちは。 日本語を勉強している中国人です。 「他人に迷惑をかける」と「他人に迷惑がかかる」とは意味、ニュアンスはどう違いますか。 教えてください、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
主語の違いによって責任の所在が変わっています。 「他人に迷惑をかける」の主語は、書かれてはいませんが「誰さんが」です。迷惑なのはその人の責任です。それを書かないと文として不十分です。その主語をはっきり書くことで、責任の所在を明らかにできます。 「他人に迷惑がかかる」の文の主語は、文中に書かれている「迷惑が」で、主語と述語のそろった文になっています。誰の責任かが書かれていませんが、文としては完結しています。責任の所在を明らかにしない文なのです。 加油。
その他の回答 (2)
- kagakusuki
- ベストアンサー率51% (2610/5101)
回答No.2
「他人に迷惑をかける」は「(迷惑な行為を行った人物が)他人を(その他人にとって)好ましくない状態にする」という事実のみを表しています。 それに対し、「他人に迷惑がかかる」は「(迷惑な行為を行った人物が)他人を(その他人にとって)好ましくない状態にする」という事実を表すのに加えて、「他人を(その他人にとって)好ましくない状態にする事は不本意な事である」というニュアンスも含ませている表現です。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。
- 山田 太郎(@f_a_007)
- ベストアンサー率20% (955/4574)
回答No.1
Q、ニュアンスはどう違いますか。 A、ウーン。実に難しい・・・。 【OOは、他人に迷惑がかかる】 OOが、迷惑をかける原因であることを強調する表現。 【OOは、他人に迷惑をかける】 OOが、迷惑をかける発端であることを強調する表現。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。
お礼
よく分かりました。ありがとうございました。