- ベストアンサー
Lost Love and Hidden Connections: A Tale of Forbidden Passion
- Discover the story of a love that transcended boundaries and defied societal norms. Explore the hidden connections and lost moments shared by two souls in a divided city or war-torn state.
- Uncover the ancient walls and missing stones that held the secrets of their forbidden love. Journey through time as you witness the challenges they faced in their pursuit of happiness.
- Experience the powerful emotions that bound them together, despite the risks and opposition they encountered. This tale of passion and sacrifice is a testament to the enduring nature of love.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「そこには、まるで古代都市の壁のような壁があり、無くなった石か抜け落ちた石があるようだ。それはあなたが良く記録していたような箇所で、そしてお互いのための物でもある。あなたがたは同じ信条を持っているけれど、分割された都市の別々の側、あるいは戦争において敵どおしの側、または隔離政策の別の立場にいるのだろう。言っている意味がわかりますか?それらは、親しくすることが許されず、もしそうしていたならば悲惨な結果になるリスクを犯さなければならないような。しかしとにかく2つの理由でリスクを犯す。それは、あなたがもっていた愛、情熱、欲望によってであり、また因果の仕業、あなたが信じていて、また時代で支配的になりつつある流れに逆らう事によって出会った。私はそれがどこだったか言えないしその日付を言うことも出来ない。しかししかしそれあh人生の中で何回か繰り返されてきたパターンであり、または一つのテーマなのだろう。」
その他の回答 (1)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12513)
以下のとおりお答えします。前回よりさらに抽象的な内容で、文字面は訳しましたが、正直、具体的にはよく分かりません。 >There seems to be an old wall, like the wall of an ancient city, and a missing stone, or loose stone where you used leave notes, and things for each other. You held the same beliefs but may have been on different sides of divided city, or like being on different sides in war, or an apartide* state, if you see what I mean, not allowed to fraternize, or risking dire consequences if you did. ⇒古代都市の城壁のような古い壁があるようで、それはまた、あなた方が互にメモなどを残したが消え失せたり崩れたりした石でもあるようです。あなた方は同じ信念を持っていたけれども、今は分割された都市の両側、または戦争で敵対する側にあるのかもしれません。あるいは、もしあなた方が私の意味することを分かってくれるなら、親和することが許されない(化合物の)要素分離状態*であるとか、もしくはあなた方が冒険をして、それが恐ろしい結果をもたらしているということかもしれません。 * apartide:一般の辞書にはありませんが、“apart「離れて」+-ide「~化物」”の合成語と見て、「(化合物の)要素分離状態」と訳しておきました。 But risking it anyway, both because of the love you had, the passion, the lust, and also because of the karmic task, the things you believed in that also went against the grain of the prevailing time. I cannot tell where this was or put a date on it, b jut* it may have been a theme or pattern that has repeated through several life time. しかし、とにかくそれを思い切ってやってみたことで、あなた方の両方が持っていた愛情によって情熱や熱望が、それと、カルマの仕事によってあなた方の信じる物事が、(本来的に)優勢するという時間の性質に逆らったのです。私は、これがどこにあったか、または日付をどこに刻んだかを知ることはできませんが、しかし*それは、これまでの生活の中で何度か繰り返したテーマあるいはパターンであったのかもしれません。 * b jut:butの入力手違いと判断しました。 ☆ なお、前便でお尋ねの a mercury ion「水銀イオン」とは何を意味するかについてですが、私は勝手に(つまり、何らかの典拠があってのことではありませんが)、「急を知らせる使者を象徴するもの」くらいに考えています。
お礼
翻訳ありがとうございます。水銀イオンの意味はそう解釈するのですね~。納得です。丁寧にわかりやすくありがとうございました。
お礼
すごくわかりやすいです!自動翻訳では抽象的な感じがしてわからなかったのですが、驚きました。すごいですね。意味がストンと入ってきました。とてもうれしく思います。本当にありがとうございました。