- 締切済み
どれが同じ意味なのでしょうか
どれが同じ意味なのでしょうか Steam train (gave way to) electric trains soon after the war. 1 were replaced by 2 surpassed 3 followed 4 overtook ()の部分はどの英語と同じなのでしょうか、教えて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
僕は、意味がまったく同じ複数の語は、究極的には無駄なことですから、いずれ淘汰の末、一つ以外死ぬか、意味の分化が起こってそれぞれの領域で生き残るかだと思います。 ですから厳密に言って「完全に」同じ意味の2語なんて無いです。だからこんな問題を出す学校は変だし、この種の問題で語学力を試される人に同情します。 と文句を並べた後ですが、この4つの中からなら僕なら1を選び、いやなら5でも8でも、と言い残して逃げます。ですからどれと同じかと迷われる質問者さんのお心よく分かります。
- Higurashi777
- ベストアンサー率63% (6218/9761)
回答No.1
意味合いから考えると良いでしょう。 元の文章は「戦後すぐに、蒸気機関車は電気機関車に道を譲った」ですよね。 この場合の「道を譲った(gave way to)」は「代替わりした」という意味ですから、明らかにsurpass(~をしのぐ、上回る)、overtake(追いつく/追い越す)ではないですよね。 followとreplaceがちょっと悩ましいところですが、followの意味としてはどちらかと言うと「続く/従う」という意味合いの方が強いので、「置き換わった/代替わりした」という意味で考えると、この場合は「1」が正解になるかと思われます。 以上、ご参考まで。