- ベストアンサー
The Transition from Camels to Wheeled Transport in War
- The use of wheeled vehicles in war became possible, replacing camel transport.
- Infantry divisions were re-equipped with wheeled transport trains in January.
- The transition from camels to wheeled transport improved mobility in difficult terrains.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>It also became possible to use wheeled vehicles, and in January the War Office agreed to the infantry divisions, being re-equipped with wheeled transport trains. These were to replace camel transport, on the condition that drivers would be found locally, as no transfers from other campaigns were possible. ⇒車輪つきの車両が利用可能になり、1月に陸軍省は歩兵師団が(タイヤ)車輪つき輸送車の再装備に同意した。(それまで)他の野戦場からの移動が可能でなかったので、運転者が地元で見つかるという条件で、これをラクダ輸送に代えるものとした。 >Although camel trains remained important throughout the war, together with pack mules and donkeys, where roads were bad and in hilly trackless terrain, where the horse-drawn and mule-drawn wagons, motor lorries and tractors could not go, they began to be replaced. ⇒組ラバやロバとともに、ラクダによる軍需品輸送が戦争(期間)を通じて重要なままだったが、道の悪い丘の多い足跡のない地形のところとか、馬やラバが引くワゴンも、貨物トラックやトラクターも行けないところでは、それ(車輪つき輸送車)が代替され始めた。 >General service and limber wagons drawn by horses or mules were grouped in supply columns, with the transport wagons of the regiments, the machine–gun squadrons, and the field ambulances, to travel on easier but less direct routes. However, all these animals required vast quantities of food and water, which greatly increased pressure on the lines of communication. ⇒馬やラバに引かせる一般馬車や砲車ワゴンは、連隊、機関銃大隊および野戦救急隊の輸送ワゴンなどとともに、供給縦隊として集められて、直行はしないがより簡単なルート上を移動するようにした。しかし、これらすべての動物が膨大な量の食料や水を必要としたので、それは交通・通信線に対する圧力が増大した。 ※「当時の戦争技術」や「ガザ周辺の状況」をよく知りませんので、訳文に不十分な面があるかと思いますが、その節は悪しからずご容赦ください。 (なお、時にご質問の形式が批判されますが、私は結構楽しませていただいています。この「翻訳系列」といい、「添削系列」といい、よいご質問をくださり、感謝しています。)
お礼
回答ありがとうございました。