英語のスカウトへのビジネス返信メールの添削をお願いします。
ある会社が日本で事業を広めるために新卒を探している旨のスカウトを送ってくれました。
メールは無駄な部分を省くと下のような内容でした。(下に載せています)
以下の4つのことと、文法的またはビジネス的に間違っている部分を添削頂ければ幸いです。
1.わたしのプロフィールに興味を持ってくれたことにお礼を書くべきか?
2.時間をもっと詳細に書くべきか?(書き方は適切でしょうか)(月曜と火曜は一日中、木曜は午前中が空いています。)
3.ビジネスメールとして欠けているところ
4.採用に応募したい旨を書くべきか(話を聞きたいということだけ伝えるだけでいいのか)
この仕事についてもっとあなたに話したいという内容なのですが、これはつまり説明会に呼んでもらえるということでしょうか?
Helloからが私が書いた文です。
添削をお願いします。
We are currently searching for a Media Consultant to help our business expand in Japan.
I would love to share more with you about this exciting career!
Kindly email me at -----@-----.com if you are interested to hear more.
Hello Julien,
My name is Yui Tanaka and I’m a Sutudent at Meiji University. I received your message at the site"Jobhunting.com" .I'm very interested in and would be keen to hear more about this career.
I'm free at Monday,Tuesday allday or Thursday in the morning.
I would love the opportunity to hear about this career.
Sincerely
お礼
自分が削ってしまった部分に、新卒者を探しているという内容が書いてあったのです。 キャリア、と書いてあるのはどういうことかなと思ったのですが、これから積むキャリアについて話したいということかなと思いました。 名前も大学もサイト名もダミーです。 ご回答ありがとうございました。