- 締切済み
はなむけの言葉の添削をお願いします
所属しているサークルで、卒業生たちへのはなむけの言葉を英語で伝えるのですが、どうもうまくできないので皆さんのお知恵を頂けると嬉しいです。 内容としては、 『卒業生の皆さん、今までありがとうございました。 私は皆さんの英語がもっと聞きたかったです。 もっとたくさんのことを教わりたかったです。そのことが残念です。 これからも、イキイキとした女性でいてくださいね』 これを下記のようにしてみました。 "Graduates, thank you so far. I wanted to hear English of all of you more a lot. I wanted to learn a lot more. I’m sorry about it. Please be ,,," 最後の「イキイキとした~」がどうしてもうまく訳せません。 「イキイキと」とか「輝いている」とかそういった意味合いで かっこよく表現できる方法はないでしょうか? またその他の文章も添削していただけると嬉しいです。 I wanted ..が2回も続くのもなんだかな・・と思いまして・・。 どうぞよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- DM9
- ベストアンサー率37% (43/115)
回答No.5
- DM9
- ベストアンサー率37% (43/115)
回答No.4
- akijake
- ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.3
- aries_a_double
- ベストアンサー率20% (235/1159)
回答No.2
- aries_a_double
- ベストアンサー率20% (235/1159)
回答No.1
お礼
お返事ありがとうございます。 なるべく肯定的な感じの方がいいのですね。 確かにそう考えると私の「それが残念です」自体も必要ないかもしれませんね~。勉強になります。ありがとうございました!