- ベストアンサー
ビジネス英文メール:派遣先への有給についての確認
- ビジネス的に自信がないため、派遣先への有給についての確認をする。
- スタッフひろこは今年10日間の有給をもらっているが、6月末の退職前に全ての有給を使っても問題ないかを確認したい。
- ビジネス英文メールに添削をお願いする。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。添削英文と対応する日本語文とを併記します。 (誤訳があるかも知れませんが、その節はどうぞ悪しからず。) We would like to contact you to confirm the paid leave of the staff "Hiroko". (スタッフ「ひろこ」の有給休暇に関する確認のためにご連絡申しあげます。) She has been given a paid vacation from your company for 10 days in this year; could she use all this paid vacation* before her retirement at the end of June? (彼女は、今年に入って御社から有給休暇を10日間付与されていますが、6月末の彼女の退社までに有給休暇を全て*使用しても問題ないでしょうか?) *失礼ながら、これは相手に対して少し失礼になるかも知れない数ですね。10日間丸々の有給休暇でなく、せめて月割り(退社までの今年の勤務月数×10/12)日分が穏当なところではないでしょうか? 例えば、こんな感じです。 She has been given a paid vacation from your company for 10 days in this year; could she use her paid vacation before her retirement at the end of June, taking "service months until retirement in this year × 10/12" days? (彼女は、今年に入って御社から有給休暇を10日間付与されていますが、6月末の彼女の退社までに有給休暇を「退社までの今年の勤務月数×10/12日分」使用しても問題ないでしょうか?)
お礼
ありがとうございます!大変助かりました^ - ^