• ベストアンサー

英文にして下さい

こんにちは shorter です 例文 ⚫︎私(話者)は、 あなたが 『「たぶん私(話者)は来るだろう」と思っている』だろうと思ったよ。 ちょっと分かりづらいですが、別の言い方をすれば ⚫︎『お前が「たぶんあいつ(話者)は来るぞ」と思ってるなって俺(話者)は思ったよ』 と言う意味合いになります。 上の文は自分の考えの中に「相手の言葉」が入っています。 そして相手が想像しているだろうなと自分も想像しています。 この文章を英文にしてみて下さい。 特に「相手の言葉の中での自分を示す代名詞」がどうなるか興味があります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 #1です。補足です。 >>「俺が来るってお前が思うだろう」の部分を「俺が来るだろう」ってお前が思うだろう とダブルで推測を入れる事は可能ですか?  「俺が来るだろう」ってお前が思うだろう =   I guess you think I would come.  「俺が来るだろう」ってお前が思うだろうって俺は思う =  I think you would guess that I might come.

shorter558
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 二重に入れても良いんですね。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

I guessed that you would think I was coming,

shorter558
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 もう一つ教えて頂きたい事を補足しました。 よろしくお願いします。

shorter558
質問者

補足

「俺が来るってお前が思うだろう」の部分を 「俺が来るだろう」ってお前が思うだろう とダブルで推測を 入れる事は可能ですか?

関連するQ&A