- ベストアンサー
忠誠と騎士道精神が生んだ帝国|last knights
- 長い戦争の暗澹たる期間に、選り抜きの兵士は戦いから反旗を翻し、勇敢な気高い心と正当な行動、絶対的献身を持つことを要求された。
- その結果、帝国が誕生し、あらゆる人種、信条、信仰を取り入れる力を得た。
- しかし、この覇権は偉大な騎士の流儀を崩し、騎士道の伝統を蝕むものとなった。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 原文・質問者様の訳に続き、⇒のあとに添削文を併記します。 <i>During the long, dark period of the Great Wars,</i><I>長い戦争の暗澹たる期間に</ I>⇒大戦という暗澹たる長期間に <i>an elite class of soldier rose from battle.</i><I>選り抜きの兵士は戦いから反旗を翻した⇒選り抜きの兵士の一団が戦いから反旗を翻した。 </ I><i>Their unbreakable code was simple...</i><I>彼らの破れない規範は簡素だった... ⇒破れることのない彼らの規範は簡素だった…。 <i>Possess a noble heart of courage,</i><I>勇敢な気高い心を持っている</ I>⇒勇敢という高貴な精神を持ち、 <i>right conduct,</i><i>and absolute devotion</i><i>to one's master.</i><I>正当な行動と絶対的献身 主君に</ I>⇒主君に対する正義の振舞および絶対的献身(を維持する)。 <i>From out of those years of bloodshed,</i><I>ここ数年の虐殺から手を引き</ I>⇒かの数年来の虐殺から手を引き、 <i>an empire would emerge.</i><I>帝国が誕生した</ I>⇒1つの帝国が誕生するだろう。 <i>Its power would assimilate persons of every color,</i><I>その権威はあらゆる人種の人間を取り入れた</ I>⇒その政権はあらゆる人種の人間を迎え入れるだろう、 <i>creed, and faith.</i><I>信条と信仰</ I>⇒あらゆる信条と信仰(を受け入れるだろう)。 <i>This uncontested rule</i><I>この争う者のない規則</ I>⇒この、抗いようのない規則が <i>eroded the traditions of the great knights,</i><I>偉大な騎士の流儀をむしばんだ</ I>⇒偉大な騎士の伝統を廃棄したのだが、 <i>but not for all.</i><I>だが 全てではない</I>⇒ただし、その全てというわけではない。 以上、ご回答まで。
お礼
分かりやすい回答をありがとうございます。勉強になります。