• ベストアンサー

ゴルフ用語

Today, Woods seemed to be in the rough, a bunker or the fescue and bluestem surrounding the course more often than on the fairways or the greens in regulation. 上記文中 the fescue and bluestem  とは何のことでしょう? bluestem は青杭(修理地)だと思いますが?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

fescue:ウシノケグサ bluestem:ウシクサ と言う意味だそうです。 したがって、「バンカーやコースのまわりに生えている草地」という意味になります。

参考URL:
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=fescue+&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
goof
質問者

お礼

ありがとう御座いました。助かりました。 ゴルフ用語だと思いましたが間違いでした。

関連するQ&A