• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文解釈について)

Living Outside the City: Segregated Worlds of Housing, Offices, and Shopping Centers

このQ&Aのポイント
  • Today, a significant portion of the population resides outside the urban areas, typically in isolated communities composed of residential neighborhoods, corporate complexes, and commercial establishments.
  • The phrase 'more often than not in segregated worlds of housing tracts and office parks and shopping centers' refers to the fact that a majority of individuals living outside the city are often confined to homogenous environments characterized by residential areas, corporate facilities, and retail spaces that are separate from the urban core.
  • To put it simply, many people who live in the suburbs tend to be surrounded by similar types of developments, such as housing tracts, office parks, and shopping centers, which are segregated from the urban centers.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

今日、世の中の過半数の人は都市部から離れた郊外に住んでいる。多くの場合、似たような家が立ち並ぶ郊外の住宅地、オフィス街、そしてショッピングセンターという、互いに遮断された三つの世界に分離されたまま...。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

今日、人口の半数以上が都会から離れたところに住んでおり、たいていは、トラクトハウジングとオフィスパークとショッピングセンターの人種によって隔離された世界に住んでいる。 (家はトラクトハウジングで、会社がオフィスパークで、買い物がショッピングセンターということ) トラクトハウジング = 郊外で似た造りの家が建ち並ぶ住宅地区 以上、ご参考になればと思います。

関連するQ&A