締切済み 「誰か電話に出てくれよ。」とは英語で何と言うか 2015/05/21 12:34 「誰か電話に出てくれよ。」というのは英語で何と言いますか。 またアメリカ人はどういうときにこの文言を使いますか。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 92128bwsd ベストアンサー率58% (2275/3919) 2015/05/21 13:32 回答No.2 Can anyone pick up the phone ? または、take the phone call? いろいろなシチュエーションが考えられます。オフィスで電話がなっていて誰もとらないとき。自宅で取り込み中に電話がなったとき。離れたところにいるときに自分の携帯がなったとき。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 cbm51901 ベストアンサー率67% (2671/3943) 2015/05/21 12:45 回答No.1 >「誰か電話に出てくれよ。」というのは英語で何と言いますか。 "Would someone please answer the phone." >またアメリカ人はどういうときにこの文言を使いますか。 (1) 自分宛(自宅宛、会社宛)に電話がかかってきているものの、自分が直接電話に出られる状況になく、誰か代わりに電話を取ってほしいとき。 (2) 誰かに対して(大事な用事で)電話を掛けているが、相手方が電話に出ないとき。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 『誰か電話に出てくれよ。』 というのは英語のスラングですか? アメリカ人の書いた本の日本語訳の本を読むと、 かなりくだけた場面で、アメリカ人が、 『 誰か電話に出てくれよ。 』 と言う場面を2~3度読んだ覚えがあるのですが、 これは、英語人の言うスラングなのでしょうか? どういう場面で使う文なのでしょうか? また、英語の原書が無いので、英語では何と言っているのか分からないのですが、どなたかご存知の方はおられますでしょうか? 携帯電話のストラップは英語で何というのでしょうか? アメリカ人の方に携帯ストラップを贈りたいのですが、 携帯電話のストラップはアメリカ英語で何というのでしょうか? よろしくお願いします! 今お電話よろしいですか?を英語で言いたい 仕事でアメリカ人の方の携帯に電話する時、 「もしもし、○○○ですが、今お電話よろしいですか?」 と英語で言いたいのですが、、 「Hello, This is ○○○, Can I talk to you now?」 と聞くのは正しいでしょうか? 「Hello, This is ○○○, Are you busy?」 はどうでしょうか? ビジネスでの電話だと印象が悪くないか心配です。 どういえば丁寧、かつ自然でしょうか? 英語に詳しい方、教えて下さい。よろしくお願いします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 英語で電話するのですが 明日からアメリカに旅行に行きます。 初めて一人で海外に行きます。 初日に泊まるホテルで、空港からのシャトルバスをメールで予約したのですが、ひろってもらえる場所と共に「空港に着いたら電話するように」と返事が来ました。 予約メールは旅行会社からもらったテンプレート通りに送ったので、英語が話せると思われているかもしれませんが、実際のところはそれほど話せません… どのように言ったら良いのでしょうか? 名前、部屋とバスを予約してること、空港についたことを伝えればどうにかなるでしょうか。 前もって、英語あまりわからない旨をメールで伝えておいた方が良いでしょうか?? 場所はインディアナポリスの二つ星くらいのホテルです。 英語での電話 会社でごくたまにですが英語でいたずら電話がかかってきます。 失礼の無いように切りたいのですが なんと言っていいのか分からず 切るタイミングを見つけるまで時間がかかってしまいます。 そんな時に、「業務に関係ないので電話を切りますよ」といったような内容で英語ではなんと言うのがベストでしょうか? お暇な時にご回答よろしくお願い致します。 英語で寝る前に電話して欲しいという時はどう言えばいいですか? 質問失礼します。 相手に、寝る前に電話してくれないか、と英語にする場合は、 Could you give me a ring when (before)you go to bed, please? であっているのでしょうか。 どちらかというとモーニングコールならぬ、僕におやすみコールしてくれよ(寝る前に声が聞きたいんだ)、と言う感じにしたいのですが全然わかりません…!! アメリカ英語ではなく、イギリス英語の婉曲じみた表現でお願いします。 それに対する返事(はい/いいえ)も教えて下さると嬉しいです。 それでは、お願いします。 英語に訳してください!! こういった文をアメリカの業者に送りたいのですが… 『いつでもいいので電話をください。待ってます。 私は英語が余り得意ではないですがお願い致します。』 誰か教えてください!お願い致します!! 「電話で断られる」を英語での言い方を教えて下さい 「営業(セールス)の電話をかけて、相手に断られるのが嫌い」という内容を 英語で言いたいのですが、 どのように言ったら良いのでしょうか? できるだけ覚えやすい言い方が嬉しいです。 英語での電話応対について 質問が長くて読みづらい文章で申し訳ありません。 時々、会社に英語で電話がかかってくるのですがその対応に苦労しています。 明らかに、あやしい電話で片言の日本語または英語で 「○○さんお願いします。」 と言われます。本人につなぐと、全く関係ない電話のようで もうつながないで欲しいと言われているので、適当に 「会議中です。」「不在です。」などと言って無理矢理切っていますが 相手から、同じ部署のほかの人の名前とか、電話番号とか、部署の人数などしつこく聞かれます。 こちらから折り返し電話しますと言っているのですが、番号を教えてくれません。 私は英語は苦手なので、とても困っています。 そこで、「あなたが本当に○○会社なら、電話番号を教えられるはずです。」と、英語ではどう表現するのでしょうか? また、このような英語の電話で、相手は何を求めているのでしょうか? 何かを売りつけたいのか、情報が欲しいのか・・・ しかも、そういう電話が複数あるので、1社だけではないようなのですが 何のための電話なのか全然わからなくて、気持ち悪いです。 どなたかご存知でしたら、教えてください。 電話に関する英語 「Kenに電話したけど、留守電だったので、メッセージを入れておいたよ。」と第三者に伝える場合の言い方。 「Kenに電話したけど、留守だったよ。留守電もセットされてなかったので、メッセージも入れてないんだ。」と第三者に伝える場合の言い方。 この二つを英語で言うときの言い方を教えていただけますか? どうぞよろしくお願いいたします。 英語の電話 ビジネス電話での英会話の本を探しています。 意外にもどこの書店にも英語の電話の本が無いに等しく、インターネットで検索してもどのような本なのか分からないのです。お勧めの本があれば教えて下さい。 英語の電話応対(名乗るとき) 英語の電話応対について質問があります。 電話で伝言や予約などを受けた後、「私○○が承りました。」や、「私○○と申します。」と名乗りますが、それは英語では何と言えば良いのでしょうか。 また、色々、テキスト等を見ましたが、終わりに名乗っている例がありませんでした。英語では、最後には名乗らない文化なのでしょうか? 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム ファクス電話を英語で 家庭で使っているファクス機能をもった電話機のことを英語ではなんというのでしょうか。教えてください。また、携帯電話もネイティブは英語でなんと言っているのでしょうか。あわせてお願いします。 「電話が来る」を英語で 例えば、「友達から電話が来ました。」は 英語でどう言いますか? “The telephone came from my friend.”とは 言いませんよね。 何で電話をかけてくれないの?英語で 英語で、以下のフレーズを言う場合、どのように言えばいいか教えて下さい。 1何で電話をかけ直してくれないの? 2天気がいいから、今から山へ遊びにいかない? よろしくお願い致します。 職場で英語の電話を受けたとき、どうすればいいでしょう。 はじめまして。 外国の方から電話の来る職場にいます。まだ直接電話を受けた経験はないのですが、以下のような場合どういったらいいか教えてください。 ・「私は英語が話せないので、話せる人に代わりますからお待ちください。」 ・「私は英語が話せません。今話せる人がいないので1時間ほどあとでかけなおしてください。」 ・「お名前を教えてください。(聞き取れない場合)スペルを教えていただけますか。」 全く英語が分からない(聞き取りができない)人間が電話を取ったときに気をつけたり、こうしたらいいということがありましたら、ぜひ教えてください。 よろしくお願いいたします。 英語の電話同時通訳サービスを探しています こんにちは。 アメリカに住んでいた時、大手の会社には日本語や様々な言語の通訳さんと 三者同時通話のような形で翻訳をしてくれるサービスがあり、非常に便利でした。 (恐らく、その会社が翻訳業者と契約を結んでいるのでしょうが・・・) 現在は日本に帰国したのですが、時々アメリカの会社に電話して問い合わせたいことが あります。英語が堪能ではない為、通訳さんを持っていない会社に問い合わせるとなると 一苦労です。 日本に住んでいながら、英語で三者同時通話のような形で翻訳をしてくれるサービスは ないのでしょうか。 宜しくお願いします。 電話を代わるときの英語表現 英語で、「今から○○さんに電話を代わるね。」というときは、何と言えばいいですか? 以前、英語を使って電話していた時に、電話の相手に、私の友人と代わってほしいといわれ、代わるときにこの表現を使いたかったのですが、何と言ってよいのかわかりませんでした。ただ、"just a moment, please.と言って代わればいいのかもしれないのですが、何か別の表現がありましたら教えてください。 英語 電話 英語で質問ですが、よく電話をかけているとき、受話器と相手の口が近すぎて、はっきりと聞こえないときがありますよね そんなとき、受話器ちょっと口からはなして。聞こえづらいから。って英語でなんて言うのでしょう? off your phone so that I can clearly hear your voiceとか 「電話の相手」は英語で何と言えばよいのでしょうか? 「電話の相手」は英語で何と言えばよいのでしょうか? 日本語だと「相手はすぐ電話を切った」とか「むこうが先に電話をきった」とか言いますよね。その「相手」とか「むこう」にあてはまる英語はありますか?今までHeとかSheとか具体的に言えるものに関してはそう言ってきたのですが、イタズラ電話がかかってきて、「その『電話の相手』はすぐに電話をきった」、と言う場合は主語は何とすればよいのでしょうか? 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など