• 締切済み

"사각형 잡힌다"とはどのような意味でしょうか?

閲覧ありがとうございます。 ある韓国の番組を見ていたら、ビデオの画面を見ながら"사각형 잡힌다"と言っていました。 "사각형"は「四角形」で合っていますか? ではそのあとに続く"잡힌다"はどういう意味なのでしょうか? どなたかご存じの方、教えていただけないでしょうか?宜しくお願い致しますm(__)m

みんなの回答

回答No.2

動画確認しました。 "화면이 사각형이니까, 사각형으로 잡힌다"ですね。前ふりありましたね。 つまり、 【画面(カメラ?)が四角形だから、四角形に映るね】です。 多分車内に設置されたカメラで映したものがみれるようになって、それをみながら 言った言葉かと思います。 何か特別な意味を持つ文章ではないし、そのまま解析していいと思います。

xqswbbb
質問者

お礼

わざわざ確認してくださってありがとうございますm(__)m難しく考えなくてよかったんですね^^それにしても何でそんなこと言ってるんでしょうね(笑)ありがとうございました!

回答No.1

ネイティブですが、初めて聞く言葉ですね。予想もつかないし、本当に"사각형 잡힌다"でしょうか? QにQで回答してしまいすみません。

xqswbbb
質問者

補足

指摘されて確認してきました。大変申し訳ないです、"사각형"の後の"으로"が抜けてしまっていました(TT)正しくは"사작형으로 잡힌다"です、すみません;;一応、番組の動画のURL貼っておきます。09:26辺りです。宜しくお願い致しますm(__)m https://youtu.be/B3DmIfL3q5M

関連するQ&A