- ベストアンサー
「けど」の意味
日本語を独学している外国人です。 すごく落ち込んでいる日々が続きました。どうしたら抜け出せるかもわからないけど、なぜかため息をついちゃう。 この文で、「けど」はどんな意味で使われているのですか? 説明お願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「けど」は通常は否定の接続詞「が」と同じです。 英語ならば、but, althoughの意味です。 ですからこの次には前の文と正反対の文章が続くのが原則なのですが、今回の例文では同じ状態の意味が続いています。 「どうしたら抜け出せるかもわからないけど、僕はがんばって生きる」と表現すべきなのです。 それなのに後に続く文章も否定的な内容になっています。 この場合は「どうしたら抜け出せるかもわからないけど、いまのところは何も解決策がない。だからため息をつくしなかない」という意味で、途中の文章が省略されていると考えるべきでしょう。 3ステップが途中が省略されて2ステップで表現されているのです。会話ではよくある表現ですね。
その他の回答 (4)
- nohosuke
- ベストアンサー率33% (1/3)
「しかし」「だけど」「ではあるけれども」の意味だと思われます。 though I don't know how to get out of this situation または I don't know how to get out of this situation but の、though,butの解釈でいいとおもいます。
お礼
ありがとうございます。
- Biolinguist
- ベストアンサー率69% (354/513)
「けど」「けれども」「が」には『逆接』のほかに、もうひとつ、『前置き・前提』を表すという用法があります。 言っておく{けど/が}、勉強しないと後悔するよ。 失礼です{けど/が}、もう少しやせた方がいいですよ。 目が赤い{けど/が}、どうしたんだ? 例の件です{けど/が}、解決しました。 ここでも 「どうしたら抜け出せるかもわからない」状態を前置きとし、 「なぜかため息をついちゃう」と言いたいのです。 まあ、でもあまりいい文章ではありませんね。 日本人にも、ちょっと変だなと思わせるような文章です。 ただ、こういう文章の方が書き手のもやもやとした感情が素直に出て、嫌いではありません。
お礼
ありがとうございます。 参考になりました。
- hhasegawa
- ベストアンサー率14% (56/385)
「けど」は、but の意味があります。 本来は「けれど」だったのですが、話し言葉では「けど」と いう場合が多いです。 "けど" there is meaning of but. It was "けれど" originally, by spoken language, "けど". I often say.
お礼
ありがとうございます。
- nohosuke
- ベストアンサー率33% (1/3)
「しかし」「だけど」「ではあるけれども」の意味だと思われます。 though I don't know how to get out this situation または I don't know how to get out this situation but の、though,butのかいしゃくでいいとおもいます。
お礼
ありがとうございます。
お礼
きありがとうございます。 勉強になりました。